| Renaud: Laisse béton
| peinard | pop. friedlich, ruhig |  | la botte | Stiefel |  | le pote | pop. Kumpel |  | botter | pop. gefallen |  | les santiag(o)s | Cowboystiefel |  | la chaine | Kette |  | la baston | Prügel |  | laisse béton = laisse tomber | lass' fallen = vergiss es |  | filer qc à qn | fam. jdm etw geben |  | la beigne | pop. Ohrfeige |  | la torgnole | Ohrfeige |  | la châtaigne | 1. Kastanie 2. Faustschlag |  | le marron | 1. Esskastanie 2. Faustschlag |  | la mandale | arg. Ohrfeige |  | les grolles | pop. Schuhe |  | le blouson | Jacke, hier Lederjacke |  | le mecton | = le mec, pop. Typ |  | pas bidon | nicht simuliert, echt |  | le bidon | Kanister |  | le scooter | Motorrad |  | l'Opinel | Opinel = (Taschen)messer |  | chouraver | fam. klauen |  | surgir | auftauchen |  | la frime | Verstellung, Show |  | craignos | arg. schlecht |  | histoire que | pop. damit |  | histoire de faire qc | pop. um zu |  | dévaliser | ausrauben |  | à grands coups de ceinturon | sich richtig hereinlegen lassen |  | le futal | arg. Hose |  | être fringué | fam. gekleidet sein |  | les fringues | Klamotten |  |