4. Übungssätze
Eine lange Liste zum Durchlesen und Auswendiglernen. (Keine Angst: Häufiges Durchlesen reicht, weil Sie dann die Satzstrukturen kennen lernen.) Sie können sich auch eine pdf-Version ausdrucken.
J'aide ma mère. | Ich helfe meiner Mutter. |
Je l'aide. | Ich helfe ihr. |
J'assiste mon père. | Ich stehe meinem Vater bei. |
Je l'assiste. | Ich stehe ihm bei. |
J'applaudis les acteurs. | Ich applaudiere den Schauspielern. |
Je les applaudis. | Ich applaudiere ihnen. |
J'attends Noël. | Ich warte auf Weihnachten. |
Je l'attends | Ich warte darauf. |
Je contredis le prof. | Ich widerspreche dem Lehrer. |
Je le contredis. | Ich widerspreche ihm. |
Je ne crois pas Monsieur Riedel. | Ich glaube Herrn Riedel nicht. |
Je le crois. | Ich glaube ihm. |
J'écoute ma sur. | Ich höre meiner Schwester zu. |
Je l'écoute. | Ich höre ihr zu. |
Je félicite mon ami. | Ich gratuliere meinem Freund. |
Je le félicite. | Ich gratuliere ihm. |
Je flatte ma mère. | Ich schmeichle meiner Mutter. |
Je la flatte. | Ich schmeichle ihr. |
Je précède mon frère. | Ich gehe meinem Bruder voran. |
Je le précède. | Ich gehe ihm voran. |
Je remercie mon père. | Ich danke meinem Vater. |
Je le remercie. | Ich danke ihm. |
Je rencontre ma prof. | Ich begegne meiner Lehrerin. |
Je la rencontre. | Ich begegne ihr. |
Je sers mon chef. | Ich diene meinem Chef. |
Je le sers. | Ich diene ihm. |
Je suis le cours. | Ich folge dem Unterricht. |
Je le suis. | Ich folge ihm. |
Je me rappelle la fille dans le port d'Amsterdam. | Ich erinnere mich an das Mädchen im Hafen von Amsterdam. |
Je me la rappelle. | Ich erinnere mich an sie. |
J'appartiens à la classe 8. | Ich gehöre zu der Klasse 8. |
J'y appartiens. | Ich gehöre dazu. |
Je cède la place à Jean. | Ich überlasse Jean den Platz. |
Je lui céde la place. | Ich überlasse ihn Jean. |
Je consent à mon prof. | Ich stimme meinem Lehrer zu. |
Je lui consent. | Ich stimme ihm zu. |
Cette idée me convient. | Die Idee sagt mir zu. |
Cela me convient. | Das gefällt mir. |
Je participe au cours. | Ich nehme am Unterricht teil. |
J' y participe. | Ich nehme daran teil. |
Je résiste à tout, sauf à la tentation. | Ich widerstehe allem, außer der Versuchung. |
Je n'y résiste pas. | Ich widerstehe dem nicht. |
Je joue au foot. | Ich spiele Fußball.. |
J'y joue. | Ich spiele damit. |
J'insiste sur ce point. | Ich bestehe auf diesem Punkt. |
J'y insiste. | Ich bestehe darauf. |
Je compte sur mon ami. | Ich verlasse mich auf meinen Freund.. |
Je compte sur lui. | Ich verlasse mich auf ihn.. |
L'école consiste en béton. | Die Schule besteht aus Beton. |
L'école en consiste. | Die Schule besteht daraus. |
Je mens à mon ami. | Ich belüge meinen Freund. |
Je lui mens. | Ich belüge ihn. |
Je parle à mon ami. | Ich rede mit meinem Freund. |
Je lui parle. | Ich rede mit ihm. |
Je réfléchis à un problème. | Ich denke über ein Problem nach. |
J'y réfléchis. | Ich denke darüber nach. |
Je réponds à la question de mon ami. | Ich beantworte die Frage meines Freundes. |
J'y répond réponds. | Ich beantworte sie. |
J'ai survécu à un accident. | Ich habe einen Unfall überlebt. |
J'y ai survécu. | Ich habe ihn überlebt. |
L' exposé porte sur l' impressionnisme. | Der Vortrag hat das Thema Impressionismus. |
Je me passionne pour un acteur. | Ich schwärme für einen Schauspieler. |
Je me passionne pour lui. | Ich schwärme für ihn. |
Je proteste contre la politique du premier ministre. | Ich protestiere gegen die Politik des Ministerpräsidenten. |
J'y pense. | Ich denk dran. |
Je pense à mon ami. | Ich denke an meinen Freund. |
Je pense à lui. | Ich denke an ihn. |
Je renonce à mes devoirs. | Ich verzichte auf meine Hausaufgaben. |
J'y renonce. | Ich verzichte auf sie. |
Je songe à mes vacances. | Ich denke an meine Ferien. |
J'y songe. | Ich denke an sie. |
Je tiens à la politesse. | Ich lege Wert auf Höflichkeit. |
J'y tiens. | Ich lege Wert darauf. |
Je m'attache à ma sur. | Ich hänge an meiner Schwester. |
Je m'attache à elle. | Ich hänge an ihr. |
Je m'attaque aux ennemis. | Ich bekämpfe die Feinde. |
Je m'attaque à eux. | Ich bekämpfe sie. |
Je m'intresse à la musique. | Ich interessiere mich für Musik. |
J'y m'interesse. | Ich interessiere mich dafür. |
Je m'intéresse à elle. | Ich interessiere mich für sie (= ein Mädchen). |
On abuse de la récré pour fumer. | Ich missbrauche die Pause, um zum Rauchen. |
On en abuse. | Ich missbrauche sie. |
J'ai besoin de livres. | Ich brauche Bücher. |
J'en ai besoin. | Ich brauche sie. |
J'ai besoin de mes amies. | Ich brauche meine Freunde. |
J'ai besoin d'eux. | Ich brauche sie. |
Je change de sujet. | Ich wechsle das Thema. |
J'en change. | Ich wechsle es. |
Je change de mon cavalier. | Ich wechsle meinen Tanzpartner. |
Je change de lui. | Ich wechsle ihn. |
Mes notes dependent des humeurs de mon professeur. | Meine Zensuren hängen von den Launen meines Lehrers ab. |
Mes notes en dependent. | Meine Zensuren hängen davon ab. |
Je depends de mes parents. | Ich bin von meinen Eltern abhängig. |
Je depends d'eux. | Ich hänge von ihnen ab. |
Je dispose de l'ordinateur. | Ich kann über den Computer verfügen. |
J'en dispose. | Ich kann darüber verfügen. |
Je doute de son amour. | Ich zweifle an seiner Liebe. |
J'en doute. | Ich zweifle daran. |
Je doute de Pierre. | Ich zweifle an Pierre. |
Je doute de lui. | Ich zweifle an ihm. |
Je joue du piano | Ich spiele Klavier. |
J'en joue. | Ich spiele es. |
Je joue avec ma petite sur. | Ich spiele mit meiner kleinen Schwester. |
Je joue avec elle. | Ich spiele mit ihr. |
Je jouis des récréations. | Ich genieße die Pausen. |
J'en jouis. | Ich genieße sie. |
Je manque d'argent. | Es fehlt mir an Geld. |
J'en manque. | Es fehlt mir daran. |
Je rêve d'argent. | Ich träume von Geld. |
J'en rêve. | Ich träume davon. |
Helmut rêve de Hannelore. | Helmut träumt von Hannelore. |
Helmut rêve d'elle. | Helmut träumt von ihr. |
Je souffre du cours de français. | Ich leide unter dem Französischunterricht. |
J'en souffre. | Ich leide darunter. |
Britney souffre de Justin. | Britney leidet unter Justin. |
Britney souffre de lui. | Britney leidet unter ihm. |
Je m'aperçois de Paul. | Ich bemerke Paul. |
Je m'aperçois de lui. | Ich bemerke ihn. |
Rita s'approche de Paul. | Rita nähert sich Paul. |
Rita s'approche de lui. | Rita nähert sich ihm. |
M. Riedel se contente de petits devoirs. | Herr Riedel gibt sich mit kurzen Hausaufgaben zufrieden. |
M. Riedel s'en contente. | Herr Riedel gibt sich damit zufrieden. |
Je me doute de ma note les quatre en français. | Ich ahne meine Note in Französisch. |
Je m'en doute. | Ich ahne es. |
novembre 03 moutard hypermaire