| 01 | Ich gehöre zu der Klasse 8. | J'appartiens à la classe 8. | 
| 02 | Ich gehöre dazu. | J'y appartiens. | 
| 03 | Ich überlasse Jean den Platz. | Je cède la place à Jean. | 
| 04 | Ich überlasse ihn Jean. | Je lui céde la place. | 
| 05 | Ich stimme meinem Lehrer zu. | Je consent à mon prof. | 
| 06 | Ich stimme ihm zu. | Je lui consent. | 
| 07 | Die Idee sagt mir zu. | Cette idée me convient. | 
| 08 | Das gefällt mir. | Cela me convient. | 
| 09 | Ich nehme am Unterricht teil. | Je participe au cours. | 
| 10 | Ich nehme daran teil. | J' y participe. | 
| 11 | Ich widerstehe allem, außer der Versuchung. | Je résiste à tout, sauf à la tentation. | 
| 12 | Ich widerstehe dem nicht. | Je n'y résiste pas. | 
| 13 | Ich spiele Fußball. | Je joue au foot. | 
| 14 | Ich spiele damit. | J'y joue. | 
| 15 | Ich bestehe auf diesem Punkt. | J'insiste sur ce point. | 
| 16 | Ich bestehe darauf. | J'y insiste. | 
| 17 | Ich verlasse mich auf meinen Freund. | Je compte sur mon ami. | 
| 18 | Ich verlasse mich auf ihn. | Je compte sur lui. | 
| 19 | Die Schule besteht aus Beton. | L'école consiste en béton. | 
| 20 | Die Schule besteht daraus. | L'école en consiste. | 
| 21 | Ich belüge meinen Freund. | Je mens à mon ami. | 
| 22 | Ich belüge ihn. | Je lui mens. | 
| 23 | Ich rede mit meinem Freund. | Je parle à mon ami. | 
| 24 | Ich rede mit ihm. | Je lui parle. | 
| 25 | Ich denke über ein Problem nach. | Je réfléchis à un problème. | 
| 26 | Ich denke darüber nach. | J'y réfléchis. | 
| 27 | Ich beantworte die Frage meines Freundes. | Je réponds à la question de mon ami. | 
| 28 | Ich beantworte sie. | J'y répond réponds. | 
| 29 | Ich habe einen Unfall überlebt. | J'ai survécu à un accident. | 
| 30 | Ich habe ihn überlebt. | J'y ai survécu. | 
| 31 | Der Vortrag hat das Thema Impressionismus. | L' exposé porte sur l' impressionnisme. | 
| 32 | Ich schwärme für einen Schauspieler. | Je me passionne pour un acteur. | 
| 33 | Ich schwärme für ihn. | Je me passionne pour lui. | 
| 34 | Ich protestiere gegen die Politik des Ministerpräsidenten. | Je proteste contre la politique du premier ministre. | 
| 35 | Ich denk dran. | J'y pense. | 
| 36 | Ich denke an meinen Freund. | Je pense à mon ami. | 
| 37 | Ich denke an ihn. | Je pense à lui. | 
| 38 | Ich verzichte auf meine Hausaufgaben. | Je renonce à mes devoirs. | 
| 39 | Ich verzichte auf sie. | J'y renonce. | 
| 40 | Ich denke an meine Ferien. | Je songe à mes vacances. | 
| 41 | Ich denke an sie. | J'y songe. | 
| 42 | Ich lege Wert auf Höflichkeit. | Je tiens à la politesse. | 
| 43 | Ich lege Wert darauf. | J'y tiens. | 
| 44 | Ich hänge an meiner Schwester. | Je m'attache à ma sœur. | 
| 45 | Ich hänge an ihr. | Je m'attache à elle. | 
| 46 | Ich bekämpfe die Feinde. | Je m'attaque aux ennemis. | 
| 47 | Ich bekämpfe sie. | Je m'attaque à eux. | 
| 48 | Ich interessiere mich für Musik. | Je m'intresse à la musique. | 
| 49 | Ich interessiere mich dafür. | J'y m'interesse. | 
| 50 | Ich interessiere mich für sie (= ein Mädchen). | Je m'intéresse à elle. | 
| 51 | Ich missbrauche die Pause, um zum Rauchen. | On abuse de la récré pour fumer. | 
| 52 | Ich missbrauche sie. | On en abuse. | 
| 53 | Ich brauche Bücher. | J'ai besoin de livres. | 
| 54 | Ich brauche sie. | J'en ai besoin. | 
| 55 | Ich brauche meine Freunde. | J'ai besoin de mes amies. | 
| 56 | Ich brauche sie. | J'ai besoin d'eux. | 
| 57 | Ich wechsle das Thema. | Je change de sujet. | 
| 58 | Ich wechsle es. | J'en change. | 
| 59 | Ich wechsle meinen Tanzpartner. | Je change de mon cavalier. | 
| 60 | Ich wechsle ihn. | Je change de lui. | 
| 61 | Meine Zensuren hängen von den Launen meines Lehrers ab. | Mes notes dependent des humeurs de mon professeur. | 
| 62 | Meine Zensuren hängen davon ab. | Mes notes en dependent. | 
| 63 | Ich bin von meinen Eltern abhängig. | Je depends de mes parents. | 
| 64 | Ich hänge von ihnen ab. | Je depends d'eux. | 
| 65 | Ich kann über den Computer verfügen. | Je dispose de l'ordinateur. | 
| 66 | Ich kann darüber verfügen. | J'en dispose. | 
| 67 | Ich zweifle an seiner Liebe. | Je doute de son amour. | 
| 68 | Ich zweifle daran. | J'en doute. | 
| 69 | Ich zweifle an Pierre. | Je doute de Pierre. | 
| 71 | Ich zweifle an ihm. | Je doute de lui. | 
| 70 | Ich spiele Klavier. | Je joue du piano. | 
| 72 | Ich spiele es. | J'en joue. | 
| 73 | Ich spiele mit meiner kleinen Schwester. | Je joue avec ma petite sœur. | 
| 74 | Ich spiele mit ihr. | Je joue avec elle. | 
| 75 | Ich genieße die Pausen. | Je jouis des récréations. | 
| 76 | J'en jouis. | Ich genieße sie. | 
| 77 | Es fehlt mir an Geld. | Je manque d'argent. | 
| 78 | Es fehlt mir daran. | J'en manque. | 
| 79 | Ich träume von Geld. | Je rêve d'argent. | 
| 80 | Ich träume davon. | J'en rêve. | 
| 81 | Helmut träumt von Hannelore. | Helmut rêve de Hannelore. | 
| 82 | Helmut träumt von ihr. | Helmut rêve d'elle. | 
| 83 | Ich leide unter dem Französischunterricht. | Je souffre du cours de français. | 
| 84 | Ich leide darunter. | J'en souffre. | 
| 85 | Britney leidet unter Justin. | Britney souffre de Justin. | 
| 86 | Britney leidet unter ihm. | Britney souffre de lui. | 
| 87 | Ich bemerke Paul. | Je m'aperçois de Paul. | 
| 88 | Ich bemerke ihn. | Je m'aperçois de lui. | 
| 89 | Rita nähert sich Paul. | Rita s'approche de Paul. | 
| 90 | Rita nähert sich ihm. | Rita s'approche de lui. | 
| 91 | Herr Riedel gibt sich mit wenig Hausaufgaben zufrieden. | M. Riedel se contente de peu de devoirs. | 
| 92 | Herr Riedel gibt sich damit zufrieden. | M. Riedel s'en contente. | 
| 93 | Ich ahne meine Note in Französisch. | Je me doute de ma note en français. | 
| 94 | Ich ahne es. | Je m'en doute. |