| 01 | Ich hätte gern, dass sie verliebt ist. | J'aimerais qu'elle soit amoureuse. | 
| 02 | Ich erwarte, dass sie verliebt ist. | J'attends qu'elle soit amoureuse. | 
| 03 | Ich will, dass sie verliebt ist. | Je veux qu'elle soit amoureuse. | 
| 04 | Ich verlange, dass sie verliebt ist. | Je demande qu'elle soit amoureuse. | 
| 05 | Es wäre besser, dass sie verliebt ist. | Il vaudrait mieux qu'elle soit amoureuse. | 
| 06 | Es ist Zeit, dass sie verliebt ist. | Il est temps qu'elle soit amoureuse. | 
| 07 | Ich finde es gut, dass sie verliebt ist. | Je le trouve bien qu'elle soit amoureuse. | 
| 08 | Ich bin erstaunt, dass sie verliebt ist. | Je suis étonné qu'elle soit amoureuse. | 
| 09 | Ich bin glücklich, dass sie verliebt ist. | Je suis heureux qu'elle soit amoureuse. | 
| 10 | Ich wünschte, dass sie verliebt ist. | Je désirerais qu'elle soit amoureuse. | 
| 11 | Ich habe Angst, dass sie nicht verliebt ist. | J'ai peur qu'elle soit amoureuse. | 
| 12 | Es ist gut, dass sie verliebt ist. | Il est bien qu'elle soit amoureuse. | 
| 13 | Das ist ein Glück, dass sie verliebt ist. | C'est une chance qu'elle soit amoureuse. | 
| 14 | Es gefällt mir, dass sie verliebt ist. | Cela me plaît qu'elle soit amoureuse. | 
| 15 | Es ist nicht sicher, dass sie verliebt ist. | Il n'est pas sûr qu'elle soit amoureuse. | 
| 16 | Es ist unmöglich, dass sie nicht verliebt ist. | Il est impossible qu'elle ne soit pas amoureuse. |