01 | Ich hätte gern, dass sie verliebt ist. | J'aimerais qu'elle soit amoureuse. |
02 | Ich erwarte, dass sie verliebt ist. | J'attends qu'elle soit amoureuse. |
03 | Ich will, dass sie verliebt ist. | Je veux qu'elle soit amoureuse. |
04 | Ich verlange, dass sie verliebt ist. | Je demande qu'elle soit amoureuse. |
05 | Es wäre besser, dass sie verliebt ist. | Il vaudrait mieux qu'elle soit amoureuse. |
06 | Es ist Zeit, dass sie verliebt ist. | Il est temps qu'elle soit amoureuse. |
07 | Ich finde es gut, dass sie verliebt ist. | Je le trouve bien qu'elle soit amoureuse. |
08 | Ich bin erstaunt, dass sie verliebt ist. | Je suis étonné qu'elle soit amoureuse. |
09 | Ich bin glücklich, dass sie verliebt ist. | Je suis heureux qu'elle soit amoureuse. |
10 | Ich wünschte, dass sie verliebt ist. | Je désirerais qu'elle soit amoureuse. |
11 | Ich habe Angst, dass sie nicht verliebt ist. | J'ai peur qu'elle soit amoureuse. |
12 | Es ist gut, dass sie verliebt ist. | Il est bien qu'elle soit amoureuse. |
13 | Das ist ein Glück, dass sie verliebt ist. | C'est une chance qu'elle soit amoureuse. |
14 | Es gefällt mir, dass sie verliebt ist. | Cela me plaît qu'elle soit amoureuse. |
15 | Es ist nicht sicher, dass sie verliebt ist. | Il n'est pas sûr qu'elle soit amoureuse. |
16 | Es ist unmöglich, dass sie nicht verliebt ist. | Il est impossible qu'elle ne soit pas amoureuse. |